TÜRKİYE'yi sinema ile tanıştıran, ilk yapım stüdyosunu kuran, sinema salonları açarak film ithalatı yapan İpekçi Ailesi'nin hikayesi pek çok kez yazıldı.
Selanik'te ticaretle zenginleşen ailenin İstanbul'a yerleşmesi ve ticaretten sinema sektörüne geçişleri, çektikleri ilk filmler, zirve ile iflas arasında gidip gelişleri, İhsan İpekçi, Abdi İpekçi ve İsmail Cem gibi tanınmış isimleriyle ailenin hikâyesi bu kez son tanık Betül İpekçi'nin anılarıyla tekrar gündemde. Kitapta Atatürk'ün okuduğu 'Onuncu Yıl Nutku'nun nasıl çekildiğinin anlatıldığı bölüm anıların ne kadar gerçeği yansıttığı tartışmasına iyi bir örnek.
Gazeteci Esra Yalazan'ın Betül İpekçi ile yaptığı söyleşilere dayanan biyografi çalışması 'Hayalet Orkide – Sinemaların Kızı' adıyla yayımlandı.
Haberin Devamıİstanbul'da doğan Cumhuriyet'le yaşıt Betül İpekçi'nin çocukluk anılarında ailenin Nişantaşı'nda eski bir fırından dönüştürerek kurduğu İpek Film Stüdyoları önemli bir yer tutuyor. Dede İsmail İpekçi'nin kurduğu, İhsan İpekçi'nin kardeşleri ve kuzenleriyle birlikte yönettiği stüdyonun ilk filmleri Muhsin Ertuğrul'un yönettiği, senaryolarını Nâzım Hikmet'in yazdığı 'Bataklı Damın Kızı Aysel', 'Tosun Paşa', 'Bir Millet Uyanıyor' gibi yapımlardır.
Nâzım Hikmet -İhsan İpekçi
Sonraki yıllarda ithal edilen yabancı filmlerin Türkiye'de gösteriminde dublaj için çeviriler yapan Betül İpekçi dublaj fikrinin de Nâzım Hikmet'e ait olduğunu söylüyor:
"Dublaj fikri ilk Nâzım Hikmet'ten çıkmış. İhsan dayımla çok yakın arkadaşlardı ve onun önerilerini İhsan dayım emir olarak algılıyordu. Nâzım Hikmet uçuyor, İnsan dayım onun uçuşan fikirlerini yakalayarak hayata geçiriyordu."
LOREL-HARDY FİLMLERİNE İLGİAMERİKALILARI ŞAŞIRTTI
Nâzım Hikmet senaryosunu yazdığı ve yönettiği 'Bir Millet Uyanıyor'un çekimleri sırasında tutuklanıp Bursa Hapishanesi'ne gönderilince filmi Muhsin Ertuğrul tamamlar. Dublaj çalışmalarını ise dönemin aktörü Ferdi Tayfur sürdürür. Betül İpekçi, Tayfur'un başarısının Amerikalı yapımcıları bile meraklandırdığını söylüyor: "Nâzım Hikmet hapse atıldığı dönemde Ferdi Tayfur dublaj işini geliştirdi. Hatta Lorel - Hardy'de Ferdi Tayfur olağan üstü taklit yeteneğini kullanarak dublaj yapınca bu film bir efsaneye dönüştü. Amerikalılar merak etmiş neden bu filmin Türkiye'de bu kadar ünlü olduğunu anlayamamışlar."
Haberin DevamıANILAR TARİHİ BELGE OLARAK KABUL EDİLMELİ Mİ
Betül İpekçi anılarında Cumhuriyet'in onuncu yıl kutlamalarının çekimi için Cumhurbaşkanlığı tarafından İpek Film'in bizzat görevlendirildiğini, bunun da bütün ailede nasıl heyecanla karşılandığını anlatıyor. İşin başında abisi Osman İpekçi vardır ve hazırlıklar büyük bir dikkatle tamamlanır. Çekimleri de Cezmi Ar yapacaktır. Ankara'ya gidilir, kutlamalar çekilir, Atatürk'ün konuşması sesli olarak kayda alınır, ancak stüdyoya döndüklerinde adeta başlarından aşağı kaynak sular dökülür. Çünkü ses kaydı alınamamıştır. Kan ter içinde tekrar Ata'nın huzuruna çıkan