MEB Özel Öğretim Kurumları Genel Müdürü Fethullah Güner, arkadaşımız Ozan Kadüker'e çarpıcı açıklamalarda bulundu.
Kararlar özel öğretim kurumları tarafından nasıl değerlendirilecek Bu konuda henüz net bir açıklama yok ama tartışma yaratacağı kesin.
Destekleyen de çıkacaktır, karşı çıkan da çok olacaktır.
Örneğin yabancı kurum isimleri gibi yabancı dil müfredatı konusunda da ciddi tartışmalar yaşanırsa hiç şaşırtıcı olmaz.
Gelin söylenenleri, yapılanları, yaşananları ve tartışma konusu olabilecek konuları tek tek ele alalım.
Yabancı isim yasağı
Güner: Ruhsat dışı isim kullanan 700'ün üzerinde okula müdahale ettik. Yüzlerce 'kids' tabelası var, bunların hepsini söktürüyoruz.
■ Benzeri uygulamalar, ana dili koruma çerçevesinde pek çok ülkede söz konusu ama bizde kafalar karmakarışık. Yabancı öğretim kurumlarına, örneğin okul öncesi eğitim kurumlarına ve yabancı dil kurslarına bile Türkçe isim şartı getiriliyor. Onlar da resmi başvurularda Türkçe isim kullanıyor ya da Türkçe isimlerin kısaltmaları İngilizce olacak şekilde düzenlemelere gidiyor. Daha önce de denendi ve sonuç ortada. Bu yıllardır süregelen bir uygulama. Başarılı olmamasının nedeni ise eğitimde alınan bu kararın diğer alanlara yansımaması. Alışveriş merkezi, site, gökdelen, oteller, tatil köyleri, köpek eğitim merkezleri, çiçekçiler ve hatta hemen her alandaki isimlere bir göz atın, yabancı isim kullanma oranı eğitimdekini gölgede bırakan sektör çok çıkacaktır.
Dil öğrenimine "kültür" freni!
Güner: Yabancı dil öğretmek ile dil üzerinden kültür aktarımı birbirine karıştırılıyor. Dilin eğitimi olur ama okulda dilin kültürü olmaz. Çocuklara yabancı kavramlarla bir dayatma yaparak milli eğitim yapılamaz!
■ İlgili ülkenin kültürünü öğrenmeden dil yeterliliği nasıl kazandırılacak Amaç elbette o ülkenin kültürünü öğretmek değil, dilini öğretmek. Peki bunu o ülkenin gelenek ve göreneklerini bilmeden nasıl pekiştireceksiniz MEB bu konuda madem bu kadar kararlı, bugüne kadar kendi kültürümüze göre yazılmış ders kitaplarının yazılmasına neden öncü olmadı Veliler her yıl bu kitaplar için niye on binlerce lira harcıyor Dilbilimciler bu konuda ne düşünüyor Örneğin TÖMER'de ya da başka kurumlarda yabancılara Türkçe öğretirken bizim kültürümüzden hiç bahsedilmiyor mu Öğretilmiyorsa bu bir eksiklik olarak görülmüyor mu Bu çerçeveden bakarsak yabancıların yaptığı bilimsel çalışmalarına ve üretimlerine de "Milli" olmadığı için sıcak bakmamalı mıyız
Seyahat dili değil akademik dil!
Güner: Yabancı öğretmenler için hâlihazırda B1 düzeyinde dil belgesi isteniyor. B1 seviyesi seyahat yeterliliği ancak akademik anlatım için yetersiz. C1 düzeyinde yeterlilik isteyeceğiz. C1, o dile hâkim olmak, konuşabilme ve o dilde yeterli öğretim yapabilmektir.

5