Coelho'dan Türk çoban paylaşımı

Brezilyalı yazar Paulo Coelho dün sosyal medya hesabı Twitter'dan elinde Simyacı romanını tutan bir çoban fotoğrafını paylaşarak şöyle yazdı: "Bir Türk çoban, Endülüslü bir çoban hakkında bir şeyler okuyor. Yeryüzünde her insanın kendisini bekleyen bir hazinesi vardır. Simyacı."Coelho'nun tüm dünyada tanınmasını sağlayan romanıydı Simyacı. İlk kez 1988 yılında yayımlanmış ve Türkçeye 1996 yılında Özdemir İnce tarafından çevrilmişti. Kitap dünyada olduğu gibi Türk okuru tarafından da çok sevilmiş ve belki de Can Yayınları'nın en çok sattığı kitaplardan biri olmuştu. Okurunun bu ilgisi Coelho'yu da mutlu etmiş ve Türkiye'yi ziyaret de etmişti.Gördüğü bir rüyayı anlattığı falcının tavsiyesi ile İspanya'dan yola çıkıp Mısır Piramitleri'nin eteklerinde kendisine müjdelenen hazinesinin peşine düşen çobanın hikâyesini anlatıyordu o romanında. Çoban Santiago'nun yolculuğu sadece fiziki değil, içsel bir yolculuktu aynı zamanda.Coelho bu kitabıyla farkında olmadan bir anlamda içsel yolculuk kitapları modasını ateşlemiş oldu. Sadece çobanlar değil anlı şanlı CEO'lar Ferrari'lerini satıp bilgelik yoluna düştüler.Haberin DevamıGelelim Coelho'nun fotoğrafını paylaştığı Türk çobana. Ruhsal yolculuğunu tamamladı mı, içindeki hazineyi keşfedebildi mi bilmem ama bu pozuyla ve Coelho'nun paylaşımıyla meslektaşlarının imajını da kurtardı. Aysun Kayacı'nın meşhur "Benim oyum dağdaki çobanın oyuyla bir mi"